Sidechat icon
Join communities on Sidechat Download
as a white person I hate pronouncing foriegn words the American way but it also feels worse to pronounce it correctly
upvote 14 downvote

default user profile icon
Anonymous 1w

the sweet spot is to pronounce the word in its language of origin but with a slight but obvious american accent

upvote 4 downvote
default user profile icon
Anonymous 1w

What’s the word

upvote 1 downvote
default user profile icon
Anonymous replying to -> #1 1w

In this case, Pakistan. It makes me cringe so hard to say “Pak-uh-stan” when I know it’s actually “Pok-e-staan”

upvote 1 downvote
default user profile icon
Anonymous 1w

Hmm. For Iran and Iraq I say it with a mix of how it’s supposed to be pronounced and a standard American accent. Like “ee-rahn” (no r roll, a sounds kind of like in “mall” but not really, a bit higher). For Qatar, a few months ago, I started saying it just like how it’s supposed to natively be pronounced. I used to say “ka-TAAR” but switched, and Americanizing the proper pronunciation like “cutter” just sounds weird

upvote 1 downvote
default user profile icon
Anonymous replying to -> #1 1w

oh I guess the “rahn” sound I use is exactly like the name “Ron” lmao

upvote 1 downvote
default user profile icon
Anonymous replying to -> OP 1w

For Pakistan I do “Pahk-ih-stahn” (“pak” rhymes with bawk like a chicken, “i” as in “igloo”, “stan” almost like “stomp”). But I’m not white, I’m Indian and lowkey look like I could plausibly be from any of these countries lmao

upvote 1 downvote