Sidechat icon
Join communities on Sidechat Download
This is 1300s English and I can still mostly understand it
6 upvotes, 5 comments. Sidechat image post by Anonymous in General. "This is 1300s English and I can still mostly understand it"
upvote 6 downvote

default user profile icon
Anonymous 2d

Yeah, same. People overstate how much English has changed, I think. Also it's fascinating how "I gesse" is THAT old an expression

upvote 6 downvote
default user profile icon
Anonymous replying to -> #1 2d

God I just find this stuff so interesting lol

upvote 1 downvote
default user profile icon
Anonymous replying to -> #1 2d

Till you get back to Old English. Example: Hwæt. We Gardena in geardagum, þeodcyninga, þrym gefrunon, hu ða æþelingas ellen fremedon.

upvote 12 downvote
default user profile icon
Anonymous replying to -> #2 2d

Gar Danes in yore days, theedkings' thrim .... Lots of the words have just fallen out of usage and lost the different case endings. þrym (thrim) = 'glory' and þeod (theed) = 'tribe/nation' for example were still used until the 18th century in certain dialects

upvote 1 downvote
default user profile icon
Anonymous replying to -> #1 2d

And gefrunon is the same word as 'frained' which still means to ask/inquire about something in some dialects. English just dropped the ge- prefix for past participles and, for many verbs like gefrunon, marked it by -ed instead of changing the internal vowel like old English did more heavily

upvote 1 downvote